Performance
Nos maquis intérieurs
« Les luttes anti-impérialistes, antifascistes, antiracistes forment l'esprit de résistance par des voies multiples et communes. Certaines notions telles que l'effort, la persévérance, l'intensité existent chez nous dans l'Histoire et la réalité, dans la religion comme dans la politique. Cependant, l'appropriation qu'en ont fait les empires occidentaux les a étouffées, fragmentées, criminalisées : sumud صمود, jihad - جِهَاد, en sont 2 des exemples les plus flagrants. De nos territoires intimes, de la Palestine qui nous (pré)occupe à la Palestine occupée, de nos engagements de cœur et de nos armes rhétoriques, comment former un corps pluriel au milieu d'une violence atomisée et mondialisée ?
Araba, Alexandra & Milady, NOUS sommes à la recherche d'hypothèses de réappropriation du lexique, des espaces collectifs et des temporalités dans nos propres intestins. Où et comment sont nos maquis intérieurs ?
Depuis Yvonne Sterk, avec Imbratoura et d'autres voix invoquées par des amitiés politiques et poétiques. - Samah Jabr, June Jordan, Basil Al-Araj, Amiri Baraka, Jean Sénac, Nadia Zinai, ... nous évoquerons les figures rétrospectives et nos gestes d'objection ».
"The anti-imperialist, anti-fascist, anti-racist struggles form the spirit of resistance through multiple and common paths. Some notions such as effort, perseverance, intensity exist with us in History and reality, in religion as in politics. However, the appropriation made by Western empires has stifled, fragmented, criminalized them: sumud صمود, jihad - جِهَاد, are 2 of the most glaring examples. From our intimate territories, from the Palestine that (pre-)occupies us to occupied Palestine, from our heartfelt commitments and rhetorical weapons, how can we form a plural body in the midst of atomizing and globalized violence? Araba, Alexandra & Milady, WE are in search of hypotheses of reappropriation of lexicon, collective spaces and temporalities in our very intestines. Where and how are our inner maquis? Since Yvonne Sterk, with Imbratoura and other voices invoked by political and poetic friendships. - Samah Jabr, June Jordan, Basil Al-Araj, Amiri Baraka, Jean Sénac, Nadia Zinai, ... we will raise retrospective figures and our gestures of objection."
Credits: Araba bni Snassen, Alexandra Dols & Milady Renoir + poets and researchers (see printed leaflet for all references)
Présentation de la première étape de travail au Festival Batard à Bruxelles
Duration: 1h
Language: French & English (and arabic if necessary)
Yvonne Sterk: radiocampus.be/carte-blanche-fedaya-yvonne-sterk-sam-10-02-24-18h
Imbratoura: alexandradols.com/fr/realisations/view/11/imbratoura
Araba, Alexandra & Milady, NOUS sommes à la recherche d'hypothèses de réappropriation du lexique, des espaces collectifs et des temporalités dans nos propres intestins. Où et comment sont nos maquis intérieurs ?
Depuis Yvonne Sterk, avec Imbratoura et d'autres voix invoquées par des amitiés politiques et poétiques. - Samah Jabr, June Jordan, Basil Al-Araj, Amiri Baraka, Jean Sénac, Nadia Zinai, ... nous évoquerons les figures rétrospectives et nos gestes d'objection ».
"The anti-imperialist, anti-fascist, anti-racist struggles form the spirit of resistance through multiple and common paths. Some notions such as effort, perseverance, intensity exist with us in History and reality, in religion as in politics. However, the appropriation made by Western empires has stifled, fragmented, criminalized them: sumud صمود, jihad - جِهَاد, are 2 of the most glaring examples. From our intimate territories, from the Palestine that (pre-)occupies us to occupied Palestine, from our heartfelt commitments and rhetorical weapons, how can we form a plural body in the midst of atomizing and globalized violence? Araba, Alexandra & Milady, WE are in search of hypotheses of reappropriation of lexicon, collective spaces and temporalities in our very intestines. Where and how are our inner maquis? Since Yvonne Sterk, with Imbratoura and other voices invoked by political and poetic friendships. - Samah Jabr, June Jordan, Basil Al-Araj, Amiri Baraka, Jean Sénac, Nadia Zinai, ... we will raise retrospective figures and our gestures of objection."
Credits: Araba bni Snassen, Alexandra Dols & Milady Renoir + poets and researchers (see printed leaflet for all references)
Présentation de la première étape de travail au Festival Batard à Bruxelles
Duration: 1h
Language: French & English (and arabic if necessary)
Yvonne Sterk: radiocampus.be/carte-blanche-fedaya-yvonne-sterk-sam-10-02-24-18h
Imbratoura: alexandradols.com/fr/realisations/view/11/imbratoura